El Festival Inclús juntament amb CFF i PAC coorganitzen una jornada pionera sobre l’accessibilitat al sector audiovisual. La jornada es va celebrar l’11 de desembre a l’Aula 1 del CCCB i va aglutinar diferents col·lectius amb discapacitats, que fins ara eren exclosos. S’estima que el 10% de la societat té algun tipus de diversitat funcional.

L’objectiu va ser repassar el panorama actual del cinema i els festivals en relació a la seva accessibilitat. Es va establir la cadena d’accessibilitat i les bases per aconseguir entorns més inclusius dins del sector audiovisual.

La jornada va començar a càrrec de Josep Bastard Bou, amb una introducció sobre l’accessibilitat i la llei europea que la regula, ja que el primer tractat és de 2010. La jornada comptava amb subtitulació de continuïtat per a les persones sordes i un intèrpret de llenguatge dels signes.

A càrrec de Joan Bestard Bou i Transmedia Catalonia.

El primer col·loqui va anar a càrrec de FESOCA, Associació Discapacitat Visual Catalunya, ONCE i ACAPPS. Vam poder experimentar sobre com és anar al cinema posant-nos a la pell d’una persona amb diversitat funcional. D’aquesta manera els assistents van poder veure un curtmetratge, primer sense so i només amb subtítols, i després al mateix curt amb so i subtítols. Va quedar palesa la necessitat de crear continguts accessibles, ja que no hi ha cultura de fer-ne amb aquest tipus de subtítols.

Al segon col·loqui es va realitzar una taula de presentació de nous formats i plataformes tecnològiques. Es van presentar aplicacions que s’utilitzen en l’audiovisual i arts escèniques.

Algunes d’aquestes aplicacions han deixat algunes curiositats, per exemple, depenent del color del subtítol pots saber si un personatge tindrà continuïtat o no a la sèrie perquè el color estipulat no és el d’un personatge principal. És important també informar de l’idioma de la versió original de la pel·lícula perquè el consumidor tingui aquesta informació perquè els sords a més dels subtítols llegeixen les labials. Es va parlar de la importància de crear des de la postproducció un guió d’audiodescripció acurat que gravaran actors de doblatge pels visionaments en streaming dels continguts audiovisuals.

Totes les accions van generar una jornada d’aprenentatge, inclusivitat i sostenibilitat.

Deixa una resposta

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Close
Go top